17 fautes dans un document du Ministère

Theodora Navarro
2016-05-24 10:11:00

La lettre avait été envoyée à Me Handfield au sujet de la situation de son client, un homme qui risque d’être renvoyé dans son pays d’origine, où, selon le Journal de Montréal, sa vie serait menacée.
Pour l’avocat, ces fautes peuvent conduire à une mauvaise compréhension de la part du destinataire et « faire toute la différence » expliquait-il au Journal il y a quelques jours.
Le ministère, dans un courriel adressé à l’agence QMI, s’est excusé de son erreur, arguant qu’il prenait très au sérieux le fait de communiquer efficacement en français et en anglais, et que les agents qu’ils emploient sont parfaitement bilingues. Il ajoute, en outre, que consigne a été donnée au personnel de cesser d’utiliser cette lettre.